中央台经济之声有一档节目“高莉说书”。在昨天的说书节目中,高莉讲了“贪婪的多巴胺”。其中有这样一句话:“经过中脑边缘回路的多巴胺会产生冲动,我们把这个回路呢叫做多巴胺欲望回路;计算和规划来自中脑皮层回路,我们把它称之为多巴胺控制回路。“
仔细品品,这里的”把它称之为“是有问题的。因为“之”就是“它”,前后重复。 如果改成“把它称为”或者“称之为”,就合适了。
在日常口语交流中,甚至在书面表达上,经常会遇到类似的语病,我们可称之为群体性习惯性语病——说多了就顺口了,大家于是都这么表达。当然,由于不影响理解,口语我们就不必去计较了,但书面表达还是要严谨一些为好。