原文地址:https://conf.scholat.com/home/ICTE/2024
2024 International Conference on Translation Education
12—14 April, 2024
The Chinese University of Hong Kong, Shenzhen
-
SECOND CALL FOR PARTICIPATION
2024 International Conference on Translation Education
Digital Translation Studies: Pedagogy, Research, Publication
主办者
香港中文大学深圳,人文与社会科学学院
共同组织者
上海外语视听出版社
香港理工大学翻译研究中心
利兹大学翻译研究中心
中国翻译期刊
技术增强外语教育
国际中英文笔译与口译杂志
国际笔译、口译和应用语言学杂志
IGI全球
支持者
中国翻译学院
-
关于会议
遵循可追溯到2014年首届国际翻译教育会议(ICTE 2014,香港)的传统,2024年会议(ICTE 2024,深圳)同样涵盖了书面翻译和口头口译(因此T/I),以及传统的课堂教学和计算机辅助翻译培训(因此是AI)。
2024年会议的主题是数字翻译研究,表明重点是数字化作为翻译研究的技术方法,以及翻译研究与整个数字人文之间的概念联系。数字化翻译研究利用人工智能技术的发展,以利于理论和应用翻译研究。会议邀请了平行演讲的全体演讲和提案、小组(每个不超过4名演讲者)和关于翻译研究、教学和实践数字化的海报,以及探索学术界和出版业之间加强数字化合作和协同作用的可能性,以传播研究成果和翻译。
因此,ICTE 2024将为T/I学者、人工智能研究人员和开发人员、语言教育工作者、出版商和编辑提供一个独特的论坛,以分享他们的经验、关切和见解,并讨论这一“人工智能飞跃”的影响,该飞跃以最近推出的ChatGPT为代表,通过解决包括但不限于以下具体问题,将翻译作为自由教育模式和语言、文学和文化之间的桥梁:
1.数字翻译研究:教育学
·技术增强的翻译/口译员培训:从计算机辅助到人工智能驱动或人工智能主导的培训
·通过人工智能培养翻译中的人类创造力:人工智能放大的专业能力
·人工智能授权的真实性翻译:语言能力和信息素养
·翻译/口译员培训中的自动化焦虑
2.数字翻译研究:研究
· T/I 研究写作和人工智能:事实收集、数据泛化、想法生成
· T/I 研究、技术和伦理:剽窃、捏造、学术诚信
·人工智能之外的原创性和创造力:从人工智能增强的操作技能到人工智能持续的人类研究人员的内在属性
·人工智能研究:真实和预期的挑战和机遇
3.数字翻译研究:出版物
·翻译出版:人工智能对出版和传播的影响
·人工智能对T/I研究出版的影响:期刊、专著、丛书
·人工智能促进出版物对语言和翻译教育的影响
·数字时代学术界和工业之间的协同作用:研究/翻译质量和传播效率
目前,欢迎英语演讲的作者向《国际翻译、口译和应用语言学杂志》(IJTIAL)提交完整论文,以考虑在该杂志即将出版的特刊之一《数字翻译研究:教育学、研究、出版物》上发表。有兴趣的作者可以通过以下链接查阅该期刊的手稿提交指南:http://www.igi-global.com/publish/contributor-resources/。
其他出版渠道,根据各自的出版商的审查程序,将在会议网页上公布:https://hss.cuhk.edu.cn/article/1041和https://conf.scholat.com/home/ICTE/2024。
| 重要日期
论文提交截止日期:2024-01-31
作者通知:2024-02-18
| 会议附件